November 20, 2009
Prestigious American Prize for Seminal Study on Plantinian Illustration
The Roland H. Bainton Prize was named after a professor of church history at the seminary of Yale University, and is awarded yearly for best books in Art and Music History, History/Theology, and Literature.
The news has yet to be announced by Sixteenth-Century Society & Conference (SCSC), which appoints the committee who chose this year's winners. We previously announced publication of this study here.
Bowen and Imhof's study borrows heavily on archival research to document how Plantin's choice for etchings influenced a change in taste with regard to book illustration at the time. Their book is to date the most comprehensive monograph on 16th-century intaglio production and trade for our region, and a must-have for any serious research library.
October 20, 2009
Theodoricus Martinus Typographus (Erasmus House Museum, 23 October-6 December 2009)
Two Belgian scholars have placed themselves in that tradition: Renaud Adam and Alexandre Vanautgaerden, with their recent study "Thierry Martens et la figure de l'imprimeur humaniste. (Une nouvelle biographie)," Brepols, 2009, ISBN 978-2-503-53112-0. Theodoricus Martinus or Dirk Martens is none other that Belgium's first printer: every child is taught at school that Martens printed the first book at Aalst (Alost).
When the Low Countries -Belgium and Holland- celebrated the 500th anniversary of printing in 1973 -with a catalogue from Belgium's Royal Library that became an instant classic- the prototypographi were, as was admitted, chosen by convention, and differently so along national borders, with Martens as first printer for Belgium. Streamlining festivities even more, both countries were letting printing begin in 1473.
As Adam & Vanautgaerden write, a partnership between Dirk Martens and the German Joannes van Westfalen comes closer to the truth of the first printed book at Alost. Already in 1474, Joannes van Westfalen would be a very succesful printer in the city of Leuven, and the first activity of Martens at Alost was short-lived. Whether both men actually did meet in Venice, as their first printing material seems to betray, and who was actually printing at Alost, are just two of many questions laden with mystery.
Still, the new census by Adam & Vanautgaerden of 269 editions attributed to Dirk Martens also reveals that there is a good reason to shed light anew on our first printer: more so than Joannes van Westfalen, Martens was successful at experimenting with and introducing new language and character sets, and therefore deserves to be celebrated as first typographer.
The exhibition "Theodoricus Martinus Typographus" looks at Martens as graphic designer. It also puts ancient and contemporary typography in juxtaposition. The exhibition is in the hands of a graphic design studio from Brussels, Sign, which has signed every card or web page of the Erasmus House Museum in the last 15 years.
Details: Theodoricus Martinus Typographus. Exhibition. Erasmus House Museum, Anderlecht (Brussels). 23 October - 6 December, 2009.
October 6, 2009
VWB Lecture at Antwerp (28 October 2009): The Jesuits in China
VWB aims at acquainting a larger public with scholars from this country and abroad who present ongoing research or current topics in the history of books.
Venue for these Wednesday lectures is the -must-see- Nottebohmzaal. Starting time is 6 p.m. On Wednesdays, the Hendrik Conscience Library is open until 8 p.m. Each lecture is followed by a Q&A from the audience. Entrance is free.
Two lectures are planned before Christmas. On Wednesday 28 October 2009 Professor Noel Golvers from the Ferdinand Verbiest Instituut (KU Leuven) will hold a lecture entitled The Jesuits in China in the 17th and 18th centuries: the ‘Ultima Thule’ of the European book distribution.
Note: by exception, Golvers' lecture will start one hour earlier: 5 p.m.
In fact, professor Golvers is test riding as well. He will dwell on recent research on this theme at the Jesuitica Conference at Leuven (3-5 December 2009). More on that in a future post.
Golvers has also written about a corpus of 5000 books that was known as the last Western library in Beijing in the 19th century, the Beitang Library. See Noël Golvers, "De jezuïetenmissie in China (17de-18de eeuw): (Ook) een kwestie van Westerse boeken en bibliotheken," in De Gulden Passer 83:2005, p. 201-221. This library was deemed lost, but its holdings have been incorporated by the Peiching Tushuguan library in Beijing.
Picture: The Nottebohmzaal.
July 28, 2009
Scripta manent
"[Dancing] gives you nothing back, no manuscripts to store away, no paintings to show on walls and maybe hang in museums, no poems to be printed and sold, nothing but that single fleeting moment when you feel alive."
Illustration: Illuminated initial, Responsoriale, Crosiers, Pays de Liège, 1504. Collection Cultura Fonds.
June 18, 2009
Marie-Claude Felton: To Publish and Perish: The Misadventures of Self-Publishing Authors in 18th Century Paris (Antwerp, 24 June 2009)
Ms. Felton's abstract: In 18th-century Paris, the booksellers' guild maintained a well-established monopoly over the publishing business: no book was to be printed or sold by anyone outside of their corporation. During a century when authors sought more independence and began to assert their authority and rights over their work, however, some writers tried to get published on their own terms without having to relinquish their rights to a bookseller (and publisher), which was then the rule. The study of these authors' multiple endeavors allows us to examine the tensions that subsisted between authors and publishers in a world still dominated by privileges, and to realize just how far some writers would go to see their talent and knowledge be immortalized in print.
Venue: Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience, Hendrik Conscienceplein 4, 2000 Antwerpen (Nottebohmzaal). Wednesday 24 June 2009 at 5 p.m. (until 6.30 p.m.).
Entrance free, but advance notification preferred. Lecture followed by drink. Notification: via Boekgeschiedenis.be, joint site of the Flemish chapter of Book researchers and practitioners, and of the Bibliophile Society at Antwerp.
June 4, 2009
Happy Birthday, STCN!
In all, 170,000 (190,000) titles and 420,000 (500,000) copies have passed review. A total of 22 Dutch libraries and 2 libraries overseas, in
Let’s recap. STCN kicked off in 1982. Phase 1 took 5 years, until 1987, and knew the input of 6 collaborators. Result was the description of all printed books before 1701 at the Royal Library in
1988 marked the beginning of a phase 2, which was finalized in March 1997. All books in libraries in
Phase 3, devoted to the period 1701-1800, saw completion in 2000, but was extended by 2 years. In 2002, at the end of phase 3, the database counted 123,000 entries.
For celebrations, and for another reason we’re glad to look extra muros.
In 1800, no “The Netherlands”, no “
Despite the Treaty of Münster in 1648, which ended a battle for political and religion differentiation, and which led to the 17 provinces of “Olanda” in the North, and the Spanish-Austrian provinces in the South, a mental separation took longer to take effect.
So STCN has a sibling for Dutch editions printed in
STCV is younger: born in 2000, with a cradle at
Phase 1 lasted until 2003, and resulted in 6226 seen copies and 4850 entries. Phase 2 included other languages, and editions printed before 1601. Flemish government support –culture and education are regionalized in
Today,
In the course of this year, STCV will be incorporated in the association of 6 Flemish heritage libraries or Erfgoedbibliotheken Vlaanderen. The bureau hopes to examine 2,400 copies per annum. Presently, the counter reached 10,000 entries.
May 13, 2009
2 New Portals for Bibliophily and Book History: Part 2
Part II
Contrary to Brussels, the bibliophiles at Antwerp have not opted for an individual portal. Issued from the Flemish (Dutch-speaking) northern part of this country, there is now 1 single portal for news about rare books: Boekgeschiedenis.be.
[picture to follow]
Boekgeschiedenis.be is the joint portal (and more) for Vlaamse Werkgroep Boekgeschiedenis (society for book historians in Flanders) and Vereniging van Antwerpse Bibliofielen, bibliophile society at Antwerp, with its seat at the Plantin-Moretus Museum.
Plenty of book historians of the Werkgroep being members of the Antwerpse Bibliofielen, and many of them sitting on the editorial board of De Gulden Passer, journal of the Vereniging van Antwerpse Bibliofielen, seem to be the main reasons behind this.
Members of both respectively can access the pages related to their society. Both already worked with memberships, and retain access to certain pages as a privilege for members. New visitors can easily become new members.
Boekgeschiedenis.be is available in Dutch only. It is work in progress, but the bonus lies in centralized access via Boekgeschiedenis.be to both De Gulden Passer, with future promises of digitization, and Kroniek van het gedrukte boek in de Nederlanden, searchable book reviews of books on books.
De Gulden Passer has turned into the journal of book history available from Flanders. Published as a yearbook, it will soon accelerate pace, and publish 2 issues a year.
Kroniek van het gedrukte boek in de Nederlanden is the chronicle of book reviews that since 1971 has been appearing in Archives et bibliothèques de Belgique = Archief- en bibliotheekwezen in België, paper journal edited at the Royal Library of Belgium.
In 2002, Johan Hanselaer performed the herculean task of bringing all book reviews online separately, known simply as "de Kroniek". Dutch only, and search options still limited, but this is an easy tool for anyone looking for recent literature or studies about the subject of the book.
2 New Portals for Bibliophily and Book History: Part I
Part I
The Société royale des bibliophiles et iconophiles de Belgique (SRBIB) presented its new website, Bibliobel.be, officially to its members on 1 April 2009. In 3 languages: French, Dutch and English. Access for members and non-members alike, but members have a closed section related to activities.
The journal of the SRBIB is called Le livre et l'estampe. For all 162 issues that have appeared between 1954 and 2004, the website provides indices on subject and author in printable documents. No hyperlinks; full text for the journal is not digitized, and remains a privilege to subscribers and institutional members.
The occasional visitor can however glean through the list of catalogues and publications that this society has published, and can easily order the items that are still available.
The SRBIB is looking forward to its 100th anniversary in 2010, and is preparing a sumptuous exhibition with treasures by its members at the Royal Library at Brussels called Belgica nostra.
More on that event later.
April 29, 2009
Vlaamse Werkgroep Boekgeschiedenis kicking off lecture series at Antwerp (29 April 2009)
Venue is the historical Nottebohmzaal of the Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience (formerly Stadsbibliotheek), on Wednesdays, at 5 p.m.
The idea is to invite researchers from abroad who are in this country for research to deliver a talk about their current projects. Kicking off today, Wednesday 29 April 2009, is Professor Paul Dyck of Canadian Mennonite University, with "Picturing the World: Antwerp Biblical Illustrations at Little Gidding."
Professor Dyck will explain how a family from Little Gidding near Cambridge devised a cut and paste method to combine Prostestant New Testament text to Catholic imagery, largely biblical illustrations originating from Antwerp, resulting in 17th century illustrated Bibles.
Details: Wednesday 29 April 2009 from 5-6.30 p.m. Nottebohmzaal, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience, Hendrik Conscienceplein 4, 2000 Antwerpen. Free access.
The next lecture, to be announced, will be held on 24 June 2009, same venue, same time, by Marie-Claude Felton (EHESS Paris - UQÀM, Montreal).
Erasmus's Social Network: Talk at Erasmus House (30 April 2009)
Tomorrow, 30 April 2009 at 7.30 p.m., Franz Bierlaire, professor at ULg, University of Liège, and at the ULB , University of Brussels, delivers a talk, in French, at the Erasmus House at Brussels entitled "Le carnet d'adresses d'Erasme" or "Erasmus's address book".
Primary source is Erasmus's correspondence. Bierlaire will show to what extent the humanist's network helped to shape his writings.
Venue: Rue du Chapitre 31 Kapittelstraat 31, 1070 Brussels (Anderlecht). Metro: Saint-Guidon/Sint-Guido.
April 21, 2009
A Thing of Beauty at Ghent: Henry van de Velde's Book Designs (Design museum Gent, 21 March - 1 June 2009)
Take a stroll around the city of Ghent, into the footsteps of designer and architect Henry van de Velde (Antwerp, 1893 - Zürich 1957). Literally so, by climbing the university library's Boekentoren / Tower of Books, and by taking a visit to the building that van de Velde designed.
The building dates from 1934 , the period during which van de Velde was teaching applied arts and architecture at the university (University Library, Rozier 9, 9000 Gent). While Google Books is currently ploughing away in some secret corner of this building, architects Robbrecht & Daem are planning its renovation.
Belgian by birth, but European by career, van de Velde was formed as a painter at Antwerp and Paris, but quickly relinquished this path in favor of the applied arts: he underwent some influence by the Arts & Crafts Movement, and started to design tableware, silverware, textiles, and on to furniture and buildings, among others his own house Bloemenwerf at Brussels.
As an architect, he had building contracts in Germany - Folkwangmuseum in Hagen, the Nietzsche Haus and the Kunstgewerbeschule in Weimar, Switzerland, Holland -the Kröller-Müller Museum in Otterlo, and Belgium - the University Library Ghent and the current Municipal Library "Tweebronnen" at Leuven. In Brussels, van de Velde was the first director of the Art School I.S.A.D., better known today as La Cambre.
Design museum Ghent, which houses items by van de Velde in its permanent collection, now hosts an exhibition highlighting book designs by van de Velde: "Henry van de Velde: Boekontwerp tussen art nouveau en nieuwe zakelijkheid."
What we see is a generous and beautiful amount of mostly morocco bindings with great variation in well-chosen, but tempered gilt decor. Sketches, drawings, photos, applied art and page designs -van de Velde did the page design for the monumental 1908 edition of Nietzsche's Also Sprach Zarathustra at Insel Verlag- provide some context. The only information missing is that of the binders and gilders, but surely the monograph lists that.
The exhibition was curated by John Dieter Brinks, owner of Triton Verlag, and was hosted in 2007 by Museum Meermanno-Westreenianum in The Hague in 2007, and from Ghent it will travel on to Berlin this fall. This European tour also serves to draw attention to a future sale.
"Henry van de Velde: Boekontwerp tussen art nouveau en nieuwe zakelijkheid." Design museum Gent, Jan Breydelstraat 5, 900 Gent (21 March - 1 June 2009). No catalogue, but a monograph by the curator: "Denkmal des Geistes: Die Buchkunst Henry van de Veldes", ISBN 3-935518-72-9, 461 pages, 180 euro, to be ordered directly at Triton Verlag.
February 27, 2009
Albertine disparue: digitization at Belgium's National Library
On Thursday 5 March 2009, at 18 pm, the Royal Library will highlight this evolution in an exhibition by invitation called Veertig jaar verzamelen. Van de Albertina tot Belgica. Quarante années d'acquisitions. De l'Albertine à Belgica (Forty Years of Collecting. From Albertina to Belgica) (Nassau Chapel).
In comparison to its vast holdings, these beginnings are modest. But the present contents of the portal do show the variety of the institution's holdings: from manuscripts to rare books, reference works and newspapers, music, coins and medals, over maps and plans, prints, etchings, and drawings. Each section lists a number of works that have been made available.
Under Reference works so far we find several of the library's own reference catalogues to the library's manuscripts. The manuscript holdings themselves number around 25,000-30,000. In Reference, the project aims to digitize Belgicana, works pertaining to Belgium and Belgian publications.
Belgica also establishes ties to a larger-scale digitization project for newspapers that was started in 2004 and that involves collaboration between a number of public institutions. Belgica has two searchable newspapers available today: L'Avenir de Luxembourg and L'Indépendance Belge. Other digitized newspapers can be accessed when visiting the library in person.
We hope to come back to this project and make it a first instalment in a series on digitization of rare books and manuscripts around the country today.