June 4, 2009

Happy Birthday, STCN!

Short-Title Catalogue Netherlands or STCN (www.kb.nl/stcn), is the online retrospective bibliography of books published between 1540-1800 in The Netherlands, and of Dutch books printed abroad. The project will be celebrating its completion on 25 June 2009.

Occasion for these wishes is the festive closure of the STCN-project at Leiden, today, 4 June, 2009, with an exhibition, Vreemdigheden en rariteyten; zeldzame boeken uit de Leidse collecties, set to illustrate the diversity of book production at Leiden. The contribution of Leiden imprints at University of Leiden to STCN is vast: 70.000 titles and 90.000 copies. But Leiden gained prominence around 1575, when the oldest still existing university of The Netherlands was founded.

In all, 170,000 (190,000) titles and 420,000 (500,000) copies have passed review. A total of 22 Dutch libraries and 2 libraries overseas, in London - holdings at BL and University of Londen, more precisely the Elzevier collection – have been receiving collaborators of the bureau of the STCN, who examined holdings.

Let’s recap. STCN kicked off in 1982. Phase 1 took 5 years, until 1987, and knew the input of 6 collaborators. Result was the description of all printed books before 1701 at the Royal Library in The Hague (KB Den Haag).

1988 marked the beginning of a phase 2, which was finalized in March 1997. All books in libraries in Amsterdam and Leiden were scrutinized. More collaborators got involved. In 1995, the last 100 years 1701-1800 were included, and the bureau got a foothold at KB Den Haag.

Phase 3, devoted to the period 1701-1800, saw completion in 2000, but was extended by 2 years. In 2002, at the end of phase 3, the database counted 123,000 entries.

For celebrations, and for another reason we’re glad to look extra muros.

In 1800, no “The Netherlands”, no “Belgium” existed. Willem I reunited what had been “Belgicum”, “Flandres”, “Paesi Bassi”, “Het Nederland” or “De Nederlanden”, as seen from Burgundy’s seat in France in the 15th century and from Madrid the next.

Despite the Treaty of Münster in 1648, which ended a battle for political and religion differentiation, and which led to the 17 provinces of “Olanda” in the North, and the Spanish-Austrian provinces in the South, a mental separation took longer to take effect.

France later reunited les départments Belgiques, and so did Willem I. According to Hugo De Schepper, a North-South fissure did happen in Willem’s assemblée, due to the seating system.

So STCN has a sibling for Dutch editions printed in Belgium: STCV, Short Title Catalogus Vlaanderen.

STCV is younger: born in 2000, with a cradle at University of Antwerp and use of the university’s software. There's the input of 2 collaborators, and a description of editions in Dutch printed in Flanders in 1601-1700, at first not opting to ruffle the feathers of Belgica Typographica (BT). The approach slightly deviates from that of STCN.

Phase 1 lasted until 2003, and resulted in 6226 seen copies and 4850 entries. Phase 2 included other languages, and editions printed before 1601. Flemish government support –culture and education are regionalized in Belgium- was garnered along the way.

Today, Diederik Lanoye, STCV’s collaborator, is working at the Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience in Antwerp to cover lacunae for the 17th century.

In the course of this year, STCV will be incorporated in the association of 6 Flemish heritage libraries or Erfgoedbibliotheken Vlaanderen. The bureau hopes to examine 2,400 copies per annum. Presently, the counter reached 10,000 entries.

May 13, 2009

2 New Portals for Bibliophily and Book History: Part 2

They're not twittering, but two Belgian bibliophile societies with seats at Antwerp and Brussels are sounding new drums online. And the portal for book history in the Dutch-speaking part of the country became fresh-faced as well.

Part II
Contrary to Brussels, the bibliophiles at Antwerp have not opted for an individual portal. Issued from the Flemish (Dutch-speaking) northern part of this country, there is now 1 single portal for news about rare books: Boekgeschiedenis.be.

[picture to follow]

Boekgeschiedenis.be is the joint portal (and more) for Vlaamse Werkgroep Boekgeschiedenis (society for book historians in Flanders) and Vereniging van Antwerpse Bibliofielen, bibliophile society at Antwerp, with its seat at the Plantin-Moretus Museum.

Plenty of book historians of the Werkgroep being members of the Antwerpse Bibliofielen, and many of them sitting on the editorial board of De Gulden Passer, journal of the Vereniging van Antwerpse Bibliofielen, seem to be the main reasons behind this.

Members of both respectively can access the pages related to their society. Both already worked with memberships, and retain access to certain pages as a privilege for members. New visitors can easily become new members.

Boekgeschiedenis.be is available in Dutch only. It is work in progress, but the bonus lies in centralized access via Boekgeschiedenis.be to both De Gulden Passer, with future promises of digitization, and Kroniek van het gedrukte boek in de Nederlanden, searchable book reviews of books on books.
De Gulden Passer has turned into the journal of book history available from Flanders. Published as a yearbook, it will soon accelerate pace, and publish 2 issues a year.

Kroniek van het gedrukte boek in de Nederlanden is the chronicle of book reviews that since 1971 has been appearing in Archives et bibliothèques de Belgique = Archief- en bibliotheekwezen in België, paper journal edited at the Royal Library of Belgium.

In 2002, Johan Hanselaer performed the herculean task of bringing all book reviews online separately, known simply as "de Kroniek". Dutch only, and search options still limited, but this is an easy tool for anyone looking for recent literature or studies about the subject of the book.

2 New Portals for Bibliophily and Book History: Part I

They're not twittering, but two Belgian bibliophile societies with seats at Antwerp and Brussels are sounding new drums online. And the portal for book history in the Dutch-speaking part of the country became fresh-faced as well.

Part I

The Société royale des bibliophiles et iconophiles de Belgique (SRBIB) presented its new website, Bibliobel.be, officially to its members on 1 April 2009. In 3 languages: French, Dutch and English. Access for members and non-members alike, but members have a closed section related to activities.
The journal of the SRBIB is called Le livre et l'estampe. For all 162 issues that have appeared between 1954 and 2004, the website provides indices on subject and author in printable documents. No hyperlinks; full text for the journal is not digitized, and remains a privilege to subscribers and institutional members.
The occasional visitor can however glean through the list of catalogues and publications that this society has published, and can easily order the items that are still available.

The SRBIB is looking forward to its 100th anniversary in 2010, and is preparing a sumptuous exhibition with treasures by its members at the Royal Library at Brussels called Belgica nostra.
More on that event later.

April 29, 2009

Vlaamse Werkgroep Boekgeschiedenis kicking off lecture series at Antwerp (29 April 2009)

Vlaamse Werkgroep Boekgeschiedenis, the society uniting every person who takes a keen interest in rare books and manuscript research in the Dutch-speaking part of this country, is premiering a new international lecture series at Antwerp, in collaboration with the UA, University of Antwerp, and the EHC, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience.

Venue is the historical Nottebohmzaal of the Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience (formerly Stadsbibliotheek), on Wednesdays, at 5 p.m.

The idea is to invite researchers from abroad who are in this country for research to deliver a talk about their current projects. Kicking off today, Wednesday 29 April 2009, is Professor Paul Dyck of Canadian Mennonite University, with "Picturing the World: Antwerp Biblical Illustrations at Little Gidding."

Professor Dyck will explain how a family from Little Gidding near Cambridge devised a cut and paste method to combine Prostestant New Testament text to Catholic imagery, largely biblical illustrations originating from Antwerp, resulting in 17th century illustrated Bibles.

Details: Wednesday 29 April 2009 from 5-6.30 p.m. Nottebohmzaal, Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience, Hendrik Conscienceplein 4, 2000 Antwerpen. Free access.

The next lecture, to be announced, will be held on 24 June 2009, same venue, same time, by Marie-Claude Felton (EHESS Paris - UQÀM, Montreal).

Erasmus's Social Network: Talk at Erasmus House (30 April 2009)

2.0., Netlog, Facebook: sometimes one wonders how Vives and Erasmus would have dealt with these means of social networking. It's all the more exciting however to learn how a researcher today succeeds in unearthing the intellectual network of a humanist who lived 500 years ago.

Tomorrow, 30 April 2009 at 7.30 p.m., Franz Bierlaire, professor at ULg, University of Liège, and at the ULB , University of Brussels, delivers a talk, in French, at the Erasmus House at Brussels entitled "Le carnet d'adresses d'Erasme" or "Erasmus's address book".

Primary source is Erasmus's correspondence. Bierlaire will show to what extent the humanist's network helped to shape his writings.

Venue: Rue du Chapitre 31 Kapittelstraat 31, 1070 Brussels (Anderlecht). Metro: Saint-Guidon/Sint-Guido.

April 21, 2009

A Thing of Beauty at Ghent: Henry van de Velde's Book Designs (Design museum Gent, 21 March - 1 June 2009)

April is not the cruellest month for book lovers and bibliophiles: the weather is good, and suddenly book-related activities abound in libraries and institutions.

Take a stroll around the city of Ghent, into the footsteps of designer and architect Henry van de Velde (Antwerp, 1893 - Zürich 1957). Literally so, by climbing the university library's Boekentoren / Tower of Books, and by taking a visit to the building that van de Velde designed.

The building dates from 1934 , the period during which van de Velde was teaching applied arts and architecture at the university (University Library, Rozier 9, 9000 Gent). While Google Books is currently ploughing away in some secret corner of this building, architects Robbrecht & Daem are planning its renovation.

Belgian by birth, but European by career, van de Velde was formed as a painter at Antwerp and Paris, but quickly relinquished this path in favor of the applied arts: he underwent some influence by the Arts & Crafts Movement, and started to design tableware, silverware, textiles, and on to furniture and buildings, among others his own house Bloemenwerf at Brussels.

As an architect, he had building contracts in Germany - Folkwangmuseum in Hagen, the Nietzsche Haus and the Kunstgewerbeschule in Weimar, Switzerland, Holland -the Kröller-Müller Museum in Otterlo, and Belgium - the University Library Ghent and the current Municipal Library "Tweebronnen" at Leuven. In Brussels, van de Velde was the first director of the Art School I.S.A.D., better known today as La Cambre.

Design museum Ghent, which houses items by van de Velde in its permanent collection, now hosts an exhibition highlighting book designs by van de Velde: "Henry van de Velde: Boekontwerp tussen art nouveau en nieuwe zakelijkheid."

What we see is a generous and beautiful amount of mostly morocco bindings with great variation in well-chosen, but tempered gilt decor. Sketches, drawings, photos, applied art and page designs -van de Velde did the page design for the monumental 1908 edition of Nietzsche's Also Sprach Zarathustra at Insel Verlag- provide some context. The only information missing is that of the binders and gilders, but surely the monograph lists that.

The exhibition was curated by John Dieter Brinks, owner of Triton Verlag, and was hosted in 2007 by Museum Meermanno-Westreenianum in The Hague in 2007, and from Ghent it will travel on to Berlin this fall. This European tour also serves to draw attention to a future sale.

"Henry van de Velde: Boekontwerp tussen art nouveau en nieuwe zakelijkheid." Design museum Gent, Jan Breydelstraat 5, 900 Gent (21 March - 1 June 2009). No catalogue, but a monograph by the curator: "Denkmal des Geistes: Die Buchkunst Henry van de Veldes", ISBN 3-935518-72-9, 461 pages, 180 euro, to be ordered directly at Triton Verlag.

February 27, 2009

Albertine disparue: digitization at Belgium's National Library

KBR, Belgium's National Library or Royal Library Albert I, is just about to present to the public its portal for access to its digitized holdings. The project is called Belgica and can be accessed here, under Belgica.kbr.be. Exactly 40 years after the inauguration of the new library premises on Kunstberg/Mont des Arts in Brussels.

On Thursday 5 March 2009, at 18 pm, the Royal Library will highlight this evolution in an exhibition by invitation called Veertig jaar verzamelen. Van de Albertina tot Belgica. Quarante années d'acquisitions. De l'Albertine à Belgica (Forty Years of Collecting. From Albertina to Belgica) (Nassau Chapel).

In comparison to its vast holdings, these beginnings are modest. But the present contents of the portal do show the variety of the institution's holdings: from manuscripts to rare books, reference works and newspapers, music, coins and medals, over maps and plans, prints, etchings, and drawings. Each section lists a number of works that have been made available.

Under Reference works so far we find several of the library's own reference catalogues to the library's manuscripts. The manuscript holdings themselves number around 25,000-30,000. In Reference, the project aims to digitize Belgicana, works pertaining to Belgium and Belgian publications.

Belgica also establishes ties to a larger-scale digitization project for newspapers that was started in 2004 and that involves collaboration between a number of public institutions. Belgica has two searchable newspapers available today: L'Avenir de Luxembourg and L'Indépendance Belge. Other digitized newspapers can be accessed when visiting the library in person.

We hope to come back to this project and make it a first instalment in a series on digitization of rare books and manuscripts around the country today.